Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Grcki-Nemacki - χρονια πολλα!!!!να τα εκατοστησεις και οτι...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GrckiNemacki

Category Daily life - Daily life

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
χρονια πολλα!!!!να τα εκατοστησεις και οτι...
Text
Submitted by komestaikos
Source language: Grcki

χρονια πολλα φιλαρακο μου!!!!να τα εκατοστησεις και οτι επιθυμεις να το εχεις!!!πολλα φιλια!!!

Title
Herzlichen Glückwunsch um Geburtstag
Translation
Nemacki

Translated by kafetzou
Target language: Nemacki

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag mein Freund!!! Du sollst lang leben und alles erreichen was du dir wünschst!!! Mit vielen Küssen!!!
Remarks about the translation
Das, was ich mit "Du sollst lange leben" übersetzt habe, ist buchstäblich "Du sollst 100 Jahre leben", aber das sagt man normalerweise zum Geburtstag auf Griechisch.
Validated by italo07 - 22 August 2011 22:39





Last messages

Author
Message

9 April 2011 16:41

Marco E.
Number of messages: 5
Write like this, please: Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, mein Freund! Du sollst lange leben und alles erreichen, was du dir wünschst!!! Mit vielen Küssen!!!

10 April 2011 05:31

kafetzou
Number of messages: 7963
Au ja - danke! Bin nicht Muttersprachlerin.

10 April 2011 05:34

kafetzou
Number of messages: 7963
Huch - ich kann den Text anscheinend nicht mehr redaktieren, da er schon bewertet wird.

10 April 2011 05:34

kafetzou
Number of messages: 7963
Ich möchte die Veränderungen machen, die der Marco E. vorgeschlagen hat, aber ich kann das wohl nicht mehr.