Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Engleski-Francuski - The roman army was a war machine

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RumunskiEngleskiFrancuski

Category Literature

Title
The roman army was a war machine
Text
Submitted by danarosu
Source language: Engleski Translated by iepurica

The Roman army was a war machine, with a complex structure, mobility, weapons, hierarchy and tactics developed by the empire. It did the romanizing process, the army made the worldwide power of Rome possible.

Title
L'armée romaine était une machine de guerre
Translation
Francuski

Translated by $@w
Target language: Francuski

L'armée romaine était une machine de guerre, avec une organisation complexe, de la mobilité, des armes, une hiérarchie et des tactiques développées par l'empire. Elle a contribué au processus de romanisation, l'armée a permis à Rome d'être une puissance mondiale.
Validated by Francky5591 - 16 January 2007 18:29





Last messages

Author
Message

16 January 2007 18:21

Francky5591
Number of messages: 12396
"It did the romanizing process" : Elle (l'armée) a fait le processus de romanisation.

17 January 2007 18:04

$@w
Number of messages: 14
merci en faite c'est ce que j'avais compris mais j'arrivais pas a trouver cette syntaxe alors qu'elle est enfantine.merci de m'avoir repris.

$@w