Translation - Nemacki-Arapski - frisch verheiratetCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Colloquial - Daily life | | | Source language: Nemacki
frisch verheiratet | Remarks about the translation | oder aus dem englischen "just married". Benötige die korrekte Schreibweise zur Anfertigung eines Koffer-Aufklebers für den Urlaub. <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
| متزوجان توّاً | TranslationArapski Translated by elmota | Target language: Arapski
متزوجان توّاً | Remarks about the translation | this is "just married" as in a couple, not a single "motazawijan tawwan" the other possible translation is: متزوجان Øديثاً "motazawijan hadeethan"
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
|