Cucumis - Free online translation service
. .



442Translation - Spanski-Arapski - Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalijanskiEngleskiRumunskiGrckiSpanskiPortugalski brazilskiSrpskiAlbanskiArapskiTurskiNemackiPoljskiSvedskiBosanskiFrancuskiPortugalskiDanskiHolandskiUkrajinskiKatalonskiLatinskiBugarskiNorveskiFinskiMadjarskiKineski pojednostavljeni

Category Free writing

Title
Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu...
Text
Submitted by xanokax
Source language: Spanski Translated by jreyest

Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu rostro, ninguna estrella brilla más que tus ojos, ninguna luna tendrá jamás tu misterioso encanto y nunca el sol resplandecerá más que tú.
Remarks about the translation
Traducción directa del original italiano.

Title
لا غروب يفوق بهاء روعة وجهك. . .
Translation
Arapski

Translated by marhaban
Target language: Arapski

لا غروب يفوق بهاء روعة وجهك ، لا نجمة تتلألأ أكثر من عينيك ، أبدا لا القمر سيكون له فتنتك الغامضة و لا الشّمس أكثر تألّقا منك.
Validated by marhaban - 20 July 2007 15:18