Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



442ترجمه - اسپانیولی-عربی - Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییانگلیسیرومانیایییونانیاسپانیولیپرتغالی برزیلصربیآلبانیاییعربیترکیآلمانیلهستانیسوئدیبوسنیاییفرانسویپرتغالیدانمارکیهلندیاکراینیکاتالانلاتینبلغارینروژیفنلاندیمجارستانیچینی ساده شده

طبقه آزاد نویسی

عنوان
Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu...
متن
xanokax پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی jreyest ترجمه شده توسط

Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu rostro, ninguna estrella brilla más que tus ojos, ninguna luna tendrá jamás tu misterioso encanto y nunca el sol resplandecerá más que tú.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Traducción directa del original italiano.

عنوان
لا غروب يفوق بهاء روعة وجهك. . .
ترجمه
عربی

marhaban ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی

لا غروب يفوق بهاء روعة وجهك ، لا نجمة تتلألأ أكثر من عينيك ، أبدا لا القمر سيكون له فتنتك الغامضة و لا الشّمس أكثر تألّقا منك.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط marhaban - 20 جولای 2007 15:18