Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Norveski - Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: NorveskiEngleskiPortugalskiFrancuskiGrcki

Category Letter / Email

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en...
Text to be translated
Submitted by jacque
Source language: Norveski

Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en kjempeflott helger og uker ogsa. stor nuss til deg
Remarks about the translation
In correct Norwegian (edited by Porfyhr) :
"Jeg savner deg også, og har tenkt mye på deg, har en kjempeflott helg og uke og. Stor kysse til deg "
Edited by Francky5591 - 18 July 2008 00:59





Last messages

Author
Message

30 August 2007 12:54

casper tavernello
Number of messages: 5057
Could you make the corrections, please, Porfyhr?

CC: Porfyhr