Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ノルウェー語 - Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ノルウェー語英語 ポルトガル語フランス語ギリシャ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en...
翻訳してほしいドキュメント
jacque様が投稿しました
原稿の言語: ノルウェー語

Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en kjempeflott helger og uker ogsa. stor nuss til deg
翻訳についてのコメント
In correct Norwegian (edited by Porfyhr) :
"Jeg savner deg også, og har tenkt mye på deg, har en kjempeflott helg og uke og. Stor kysse til deg "
Francky5591が最後に編集しました - 2008年 7月 18日 00:59





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 8月 30日 12:54

casper tavernello
投稿数: 5057
Could you make the corrections, please, Porfyhr?

CC: Porfyhr