Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - French - Crème de haricots blancs, jambon cru et...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: FrenchEnglishGreek

Category Free writing - Food

Title
Crème de haricots blancs, jambon cru et...
Text to be translated
Submitted by desi16
Source language: French

Crème de haricots blancs,
jambon cru et noisettes a l'huile de truffe

Ingrédients pour 6 personnes

500 g de haricots blancs lingots
1 petit verre de vin blanc
1 gros oignon
1 gousse d'ail
1 cube de fond de volaille
1 cuillerée à soupe de citron pressé
1/2 cuiller à soupe d' huile de truffe
1/2 litre de lait
1/2 litre crème fleurette
4 tranches de jambon cru
100 g de noisettes
240 g de champignons (girolles)
2 cebettes
sel,poivre
Huille d' olive
Remarks about the translation
<edit> "cebbetes" with "cebettes"</edit> (12/23/francky thanks to Lilian's notification)
Edited by Francky5591 - 24 December 2009 00:03





Last messages

Author
Message

23 December 2009 17:03

gamine
Number of messages: 4611
Isolated, but a recipe. Can we keep it?

23 December 2009 17:05

Francky5591
Number of messages: 12396
Yeah, we accept recipes (a long time ago, I suggested we do an exception for recipes.)

23 December 2009 17:11

Francky5591
Number of messages: 12396
Bonjour desi16, qu'est-ce que "cebettes", ne serait-ce pas plutôt "ciboulette"? ( http://fr.wikipedia.org/wiki/Ciboulette_(botanique) )

23 December 2009 17:16

gamine
Number of messages: 4611
Good idea. Then we can try some of them, mmmmmmmm.

23 December 2009 19:26

lilian canale
Number of messages: 14972
I did that once with a recipe in Swedish and it turned out a delicious cake!

The problem here is that these are only the ingredients, it does not explain how to make it

23 December 2009 21:01

Francky5591
Number of messages: 12396
Another problem is that I don't know at all what "cebbetes" could mean. translator into English translated by "scallions", but I'm wondering how she could translate, as this noun in the French version ("cebbetes" is not even in the dictionary.

CC: lilian canale gamine

23 December 2009 22:37

lilian canale
Number of messages: 14972
Oignon Cebette

"scallion"

24 December 2009 00:01

Francky5591
Number of messages: 12396
Thanks Lilian!
Even spelled this way I didn't know what plant or ingredient it could be, but I could have tried searching in the dictionary with a slightly different spelling, I've been a bit stupid on that one, I must confess...