Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Turkish - Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: TurkishEnglishLithuanian

Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok...
Text to be translated
Submitted by Granger21
Source language: Turkish

Roma; Biliyorsun senin yanında olmak çok istiyorum ama zamanı kontrol edemiyorum maalesef, ama benim Yurtdışında 1 sene okuma hakkım var.. ispanya,fransa,italya ya da almanyadan birini seçebilirdim ama ben litvanya ya gelmek için can atıyorum 1 sene vilniusta kalmak ve seninle olmak istiyorum...
Edited by smy - 25 January 2008 16:23





Last messages

Author
Message

6 March 2008 16:53

missbonanza81
Number of messages: 15
Roma, usted sabe realmente quiero estar con ustedes, pero, por desgracia, yo no soy capaz de controlar el tiempo. Sin embargo, tengo el derecho a estudiar en el extranjero por un año. Puedo elegir entre España, Francia, Italia o Alemania. Pero estoy ansioso por ir a Lituania. Quiero permanecer un año en Vilnius y estar con ustedes

6 March 2008 17:00

Granger21
Number of messages: 6
iyide ben ispanyolca istememiÅŸtim ya