Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Romanian-English - sa mor io daca mai stau mult o iau razna

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RomanianEnglishDutch

Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
sa mor io daca mai stau mult o iau razna
Text
Submitted by jakke_36
Source language: Romanian

sa mor io daca mai stau mult o iau razna
Remarks about the translation
is dit een uitdrukking? is this an expression?

Title
at any rate, if i stay here any longer i'm going insane.
Translation
English

Translated by cinnamon
Target language: English

At any rate, if I stay here much longer I'm going insane!
Remarks about the translation
I translated "sa mor io" as "by any means" but it can also have the meaning of "i give you my word","i'm serios about this"... it is a trivial expression in romanian.
"o iau razna" is also an expression meaning "going crazy, insane"
Validated by dramati - 2 February 2008 20:37





Last messages

Author
Message

31 January 2008 20:09

dramati
Number of messages: 972
try: At any rate, if I stay here much longer I'm going insane!

1 February 2008 08:47

dramati
Number of messages: 972
So cinnamon...are you going to edit this or not?