Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spanish-Danish - El archivo del profesor Angel Lacalle....

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpanishDanish

Category Newspapers

Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
El archivo del profesor Angel Lacalle....
Text
Submitted by Hans Jørgen Laustsen
Source language: Spanish

El archivo del profesor Angel Lacalle.
Catedrático de Lengua y Literatura Española, el profesor Angel Lacalle fue un entusiasta de la docencia. Su archivo personal recoge diversos materiales, entre los que destacan sus obras de historia de la literatura y sus trabajos de lengua española.
Remarks about the translation
typos and diacritics edited <Lilian>

Title
Professor Angel Lacalles arkiv.
Translation
Danish

Translated by casper tavernello
Target language: Danish

Professor Angel Lacalle's arkiv.
Spansk litteratur- og sprogprofessor Angel Lacalle. Professor Angel Lacalle var begejstret for undervisningen. Hans personlige arkiv omfatter flere forskellige materialer, af hvilke skal fremhæves hans spanske litteratur- og litteraturhistorieværker.
Validated by casper tavernello - 28 March 2008 22:26





Last messages

Author
Message

27 March 2008 05:33

casper tavernello
Number of messages: 5057
Minha primeira tentativa de umtexto relativamente grande em dinamarquês.
Espero que não esteja tão errado [quanto eu penso que está, meio "assuecado"].

CC: Anita_Luciano

27 March 2008 13:26

Anita_Luciano
Number of messages: 1670
Primeiro: meus parabéns, seu dinamarquês está muito bom, Casper.

Tenho apenas algumas pequenas correções/sugestões:

Professor Angel Lacalles´ arkiv.
Spansk litteratur- og sprogprofessor Angel Lacalle. Professor Angel Lacalle var begejstret for undervisningen. Hans personlige arkiv omfatter flere forskellige materialer, af hvilke skal fremhæves hans spanske litteratur- og litteraturhistorieværker.

27 March 2008 16:46

casper tavernello
Number of messages: 5057
Ah, muito obrigado Anita.
Pensava que os adjetivos funcionavam de maneira diferente em dinamarquês.
No final das contas tive que editar uma boa parte do texto.
E obrigado de novo (pelas correções).