Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Deens - El archivo del profesor Angel Lacalle....

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansDeens

Categorie Kranten

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
El archivo del profesor Angel Lacalle....
Tekst
Opgestuurd door Hans Jørgen Laustsen
Uitgangs-taal: Spaans

El archivo del profesor Angel Lacalle.
Catedrático de Lengua y Literatura Española, el profesor Angel Lacalle fue un entusiasta de la docencia. Su archivo personal recoge diversos materiales, entre los que destacan sus obras de historia de la literatura y sus trabajos de lengua española.
Details voor de vertaling
typos and diacritics edited <Lilian>

Titel
Professor Angel Lacalles arkiv.
Vertaling
Deens

Vertaald door casper tavernello
Doel-taal: Deens

Professor Angel Lacalle's arkiv.
Spansk litteratur- og sprogprofessor Angel Lacalle. Professor Angel Lacalle var begejstret for undervisningen. Hans personlige arkiv omfatter flere forskellige materialer, af hvilke skal fremhæves hans spanske litteratur- og litteraturhistorieværker.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door casper tavernello - 28 maart 2008 22:26





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 maart 2008 05:33

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Minha primeira tentativa de umtexto relativamente grande em dinamarquês.
Espero que não esteja tão errado [quanto eu penso que está, meio "assuecado"].

CC: Anita_Luciano

27 maart 2008 13:26

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
Primeiro: meus parabéns, seu dinamarquês está muito bom, Casper.

Tenho apenas algumas pequenas correções/sugestões:

Professor Angel Lacalles´ arkiv.
Spansk litteratur- og sprogprofessor Angel Lacalle. Professor Angel Lacalle var begejstret for undervisningen. Hans personlige arkiv omfatter flere forskellige materialer, af hvilke skal fremhæves hans spanske litteratur- og litteraturhistorieværker.

27 maart 2008 16:46

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Ah, muito obrigado Anita.
Pensava que os adjetivos funcionavam de maneira diferente em dinamarquês.
No final das contas tive que editar uma boa parte do texto.
E obrigado de novo (pelas correções).