Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italian-Ancient greek - Vivo la vita senza rimpianto
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
Vivo la vita senza rimpianto
Text
Submitted by
bershka
Source language: Italian Translated by
3mend0
Vivo la vita senza rimpianto.
Title
Οὠμεταμελόμενος βιόω.
Translation
Ancient greek
Translated by
alexfatt
Target language: Ancient greek
Οὠμεταμελόμενος βιόω.
Remarks about the translation
"Οὠμεταμελόμενος βιόω." = masculine subject
"Οὠμεταμελομένη βιόω." = feminine subject
Validated by
Francky5591
- 3 December 2010 14:33
Last messages
Author
Message
29 May 2010 12:35
Tzicu-Sem
Number of messages: 493
Hello,
I think it is lacking a conjucated verb.