Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -يونانيّ قديم - Vivo la vita senza rimpianto

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغارييونانيّ إيطاليّ لاتينييونانيّ قديم

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Vivo la vita senza rimpianto
نص
إقترحت من طرف bershka
لغة مصدر: إيطاليّ ترجمت من طرف 3mend0

Vivo la vita senza rimpianto.

عنوان
Οὐ μεταμελόμενος βιόω.
ترجمة
يونانيّ قديم

ترجمت من طرف alexfatt
لغة الهدف: يونانيّ قديم

Οὐ μεταμελόμενος βιόω.
ملاحظات حول الترجمة
"Οὐ μεταμελόμενος βιόω." = masculine subject
"Οὐ μεταμελομένη βιόω." = feminine subject
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 3 كانون الاول 2010 14:33





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 نيسان 2010 12:35

Tzicu-Sem
عدد الرسائل: 493
Hello,

I think it is lacking a conjucated verb.