| |
| |
365 Мова оригіналу Se meus joelhos não doessem mais Diante de um... Se meus joelhos não doessem mais diante de um bom motivo que me traga fé, que me traga fé Se por alguns segundos eu observar e só observar a isca e o anzol ainda assim estarei pronto pra comemorar Se eu me tornar menos faminto que curioso O mar escuro trará o medo lado a lado Com os corais mais coloridos Valeu a pena sou pescador de ilusões Se eu ousar catar na superfÃcie de qualquer manhã as palavras de um livro sem final
Lyrics from "Pescador de ilusões" by Brazilian group "Rappa" Завершені переклади Se le mie ginocchia smettessero di far male | |
| |
| |
| |
| |
51 Мова оригіналу Lei da vida Nascer, morrer, renascer ainda e progredir sempre, tal é a lei. Завершені переклади Vitae lex | |
| |
| |
| |
| |
| |
63 Мова оригіналу Hvis du vil have, kan du højest fÃ¥ en krone. Hvis... Hvis du vil have, kan du højest fÃ¥ en krone. Hvis du giver, fÃ¥r du et hjerte. Aforisme. Med "krone" menes naturligvis "skilling", "mønt" eller den møntsort, der findes i det land, som taler det sprog, som oversættes til. Завершені переклади heart cÅ“ur | |
| |
| |
| |
138 Мова оригіналу Πως φοβάμαι ΤÏÎμω τα χίλια χÏόνια μοναξιάς που με κοιτάνε. Οι δείχτες πάγωσαν οι ÏŽÏες δεν πεÏνάνε. ΤÏÎμω αυτά που φεÏγουν μα βαθιά μÎσα μου πονάνε. Τα όνειÏα μου στα συντÏίμια τα σκοÏπάνε. Завершені переклади qué miedo que tengo | |
| |
| |