Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Болгарська - ma poco della tua vita privata
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
ma poco della tua vita privata
Текст
Публікацію зроблено
zarev
Мова оригіналу: Італійська
ma poco della tua vita privata
Заголовок
но малко от Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÐ½ живот
Переклад
Болгарська
Переклад зроблено
raykogueorguiev
Мова, якою перекладати: Болгарська
но малко от Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÐ½ живот
Пояснення стосовно перекладу
или "но чаÑÑ‚ от Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÐ½ живот"
изречението Ñе отдава на различни разбираниÑ, тъй като оригинала не завършва миÑълта към коÑто цели,
идеално ще бъде ако преди и Ñлед изречението Ñе поÑтави мнoгoточие.
Затверджено
ViaLuminosa
- 17 Липня 2008 21:41