Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Eu te conheço?
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Eu te conheço?
Текст
Публікацію зроблено
viky
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Olha eu te conheço?
Super. Eu meio que exagerei é que eu mal entro ja tenho que sair.
Beijos
Пояснення стосовно перекладу
diacritics edited <Lilian>
Заголовок
Say..do I know you?
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська
Say..do I know you?
Great. I've kind of exaggerated, that's because I log in and soon afterwards I have to log out.
Kisses.
Пояснення стосовно перекладу
pure slang.
Затверджено
Francky5591
- 31 Липня 2008 17:37
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
31 Липня 2008 11:03
Lein
Кількість повідомлень: 3389
Just a small thing... How sure are you that 'entrei' and 'sair' don't refer to the real world? (come in, instead of logged in)