Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Eu te conheço?
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Eu te conheço?
Tekstas
Pateikta
viky
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Olha eu te conheço?
Super. Eu meio que exagerei é que eu mal entro ja tenho que sair.
Beijos
Pastabos apie vertimą
diacritics edited <Lilian>
Pavadinimas
Say..do I know you?
Vertimas
Anglų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Say..do I know you?
Great. I've kind of exaggerated, that's because I log in and soon afterwards I have to log out.
Kisses.
Pastabos apie vertimą
pure slang.
Validated by
Francky5591
- 31 liepa 2008 17:37
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
31 liepa 2008 11:03
Lein
Žinučių kiekis: 3389
Just a small thing... How sure are you that 'entrei' and 'sair' don't refer to the real world? (come in, instead of logged in)