Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - Eu te conheço?
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Eu te conheço?
Texte
Proposé par
viky
Langue de départ: Portuguais brésilien
Olha eu te conheço?
Super. Eu meio que exagerei é que eu mal entro ja tenho que sair.
Beijos
Commentaires pour la traduction
diacritics edited <Lilian>
Titre
Say..do I know you?
Traduction
Anglais
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Anglais
Say..do I know you?
Great. I've kind of exaggerated, that's because I log in and soon afterwards I have to log out.
Kisses.
Commentaires pour la traduction
pure slang.
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 31 Juillet 2008 17:37
Derniers messages
Auteur
Message
31 Juillet 2008 11:03
Lein
Nombre de messages: 3389
Just a small thing... How sure are you that 'entrei' and 'sair' don't refer to the real world? (come in, instead of logged in)