Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Італійська - Kordon boyu faytonlar Biri gidip biri gelecek ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пісні
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Kordon boyu faytonlar Biri gidip biri gelecek ...
Текст
Публікацію зроблено
miltat
Мова оригіналу: Турецька
Kordon boyu faytonlar
Biri gidip biri gelecek
Körfez vapurlarıyla
Sanki dans edecek.
Заголовок
Le carrozze lungo Kordon..
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
delvin
Мова, якою перекладати: Італійська
Ci sono carrozze lungo Kordon
Una arriva mentre un'altra si allontana
Come se stessero per danzare
Con i battelli del golfo
Пояснення стосовно перекладу
"They were going to dance" = "stessero per ballare" or "andassero a ballare"
Затверджено
Efylove
- 12 Січня 2009 19:41