Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Російська - ise i pio omorfi, glikia ke nostimi! ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нелітературна мова - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ise i pio omorfi, glikia ke nostimi! ...
Текст
Публікацію зроблено
Svetlik
Мова оригіналу: Грецька
ise i pio omorfi, glikia ke nostimi! Sagapo me oli mu tin kardia
Пояснення стосовно перекладу
Ñлова Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹
Заголовок
Ты ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑиваÑ, ÑÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ Ð¸ вкуÑнаÑ! ...
Переклад
Російська
Переклад зроблено
Voice_M
Мова, якою перекладати: Російська
Ты ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑиваÑ, ÑÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ Ð¸ вкуÑнаÑ! Я люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñем Ñвоим Ñердцем
Пояснення стосовно перекладу
nostimi - вкуÑнаÑ, аппетитнаÑ.
Затверджено
RainnSaw
- 20 Жовтня 2008 17:35
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
15 Жовтня 2008 12:44
Cinderella
Кількість повідомлень: 773
I think вкуÑÐ½Ð°Ñ sounds better.
15 Жовтня 2008 13:14
Voice_M
Кількість повідомлень: 33
Thank You!
In my opinion it doesn't really sounds better in Russian. That's why I decided to write "аппетитнаÑ".
but I've changed it becouse "вкуÑнаÑ" is more close in it's meaning. let it be so.