Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Іспанська - You are very pretty as usual.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя
Заголовок
You are very pretty as usual.
Текст
Публікацію зроблено
manue064
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
turkishmiss
You are very pretty as usual.
You look very nice but that you won't be able to understand.
Заголовок
Estás linda como siempre
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
italian-angel
Мова, якою перекладати: Іспанська
Estás linda como siempre.
Te ves bien pero eso no lo puedes entender
Пояснення стосовно перекладу
Traduje con sexo femenino.. Si se refiere a una mujer es correcto. Para referirse a un hombre solo habria que cambiar "linda" por "lindo"
In femenine. To use masculine use Lindo instead of linda
Затверджено
lilian canale
- 21 Жовтня 2008 20:11