Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - EGER BU KIZI KÄ°M ÃœZERSE,SÄ°ZE YEMÄ°N EDERÄ°M...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаГрецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
EGER BU KIZI KÄ°M ÃœZERSE,SÄ°ZE YEMÄ°N EDERÄ°M...
Текст
Публікацію зроблено Korhan_07
Мова оригіналу: Турецька

EGER BU KIZI KİM ÜZERSE,SİZE YEMİN EDERİM... TÜRKLERİN NASIL İNSANLAR OLDUGUNU GÖSTERMEK ZORUNDA KALIRIM...YİNE AZ ÇOK BİLİYOSUNUZDA ONUN İÇİN BU KIZI HİÇBİR ERKEGİN ÜZMESİNE İZİN VERMEM.....BEYLER DİKKAT EDİN..!!!

Заголовок
some girls, are only about, that thing... watch out
Переклад
Англійська

Переклад зроблено kfeto
Мова, якою перекладати: Англійська

IF ANYONE HURTS THIS GIRL'S FEELINGS, I SWEAR TO YOU...I WILL BE FORCED TO SHOW YOU WHAT TURKS ARE MADE OF...YOU ALREADY KNOW IT SOMEWHAT, THAT'S WHY I WON'T ALLOW ANY MAN TO HURT THIS GIRL'S FEELINGS...GUYS, WATCH OUT..!!!
Затверджено lilian canale - 24 Жовтня 2008 02:56





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Жовтня 2008 14:24

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
I have already rejected 5 versions of this request.
Would any of you, do the translation, please?
It doesn't look that difficult!


CC: kfeto FIGEN KIRCI handyy

22 Жовтня 2008 20:06

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
hi, lilan!
here goes:
'If one of you destress this girl, I swear... I’ll be compel to show you what kind of people are turkish... somewhat (still) you know, that’s why I’ll not allow, no man to destress this girl... messieurs, be careful...!!! '

22 Жовтня 2008 23:05

kfeto
Кількість повідомлень: 953
now i have that song by lauren hill in my head....

23 Жовтня 2008 12:23

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Great work Selim!

24 Жовтня 2008 14:27

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
"Title" is not Ok for this text.

Has to be "IF ANYONE HURTS THIS GIRL'S FEELINGS, I SWEAR TO YOU..."

24 Жовтня 2008 15:28

kfeto
Кількість повідомлень: 953
well the title need not be translated
so it's not a translation but lyrics from a song