Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - EGER BU KIZI KÄ°M ÃœZERSE,SÄ°ZE YEMÄ°N EDERÄ°M...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseGreco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
EGER BU KIZI KÄ°M ÃœZERSE,SÄ°ZE YEMÄ°N EDERÄ°M...
Testo
Aggiunto da Korhan_07
Lingua originale: Turco

EGER BU KIZI KİM ÜZERSE,SİZE YEMİN EDERİM... TÜRKLERİN NASIL İNSANLAR OLDUGUNU GÖSTERMEK ZORUNDA KALIRIM...YİNE AZ ÇOK BİLİYOSUNUZDA ONUN İÇİN BU KIZI HİÇBİR ERKEGİN ÜZMESİNE İZİN VERMEM.....BEYLER DİKKAT EDİN..!!!

Titolo
some girls, are only about, that thing... watch out
Traduzione
Inglese

Tradotto da kfeto
Lingua di destinazione: Inglese

IF ANYONE HURTS THIS GIRL'S FEELINGS, I SWEAR TO YOU...I WILL BE FORCED TO SHOW YOU WHAT TURKS ARE MADE OF...YOU ALREADY KNOW IT SOMEWHAT, THAT'S WHY I WON'T ALLOW ANY MAN TO HURT THIS GIRL'S FEELINGS...GUYS, WATCH OUT..!!!
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 24 Ottobre 2008 02:56





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Ottobre 2008 14:24

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
I have already rejected 5 versions of this request.
Would any of you, do the translation, please?
It doesn't look that difficult!


CC: kfeto FIGEN KIRCI handyy

22 Ottobre 2008 20:06

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
hi, lilan!
here goes:
'If one of you destress this girl, I swear... I’ll be compel to show you what kind of people are turkish... somewhat (still) you know, that’s why I’ll not allow, no man to destress this girl... messieurs, be careful...!!! '

22 Ottobre 2008 23:05

kfeto
Numero di messaggi: 953
now i have that song by lauren hill in my head....

23 Ottobre 2008 12:23

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Great work Selim!

24 Ottobre 2008 14:27

merdogan
Numero di messaggi: 3769
"Title" is not Ok for this text.

Has to be "IF ANYONE HURTS THIS GIRL'S FEELINGS, I SWEAR TO YOU..."

24 Ottobre 2008 15:28

kfeto
Numero di messaggi: 953
well the title need not be translated
so it's not a translation but lyrics from a song