Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Іспанська - soy rebelde
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
soy rebelde
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
4er4eve
Мова оригіналу: Іспанська
soy rebelde
Відредаговано
lilian canale
- 11 Січня 2009 12:59
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Січня 2009 12:43
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
What about this text Lilian? Should I remove it?
Thanks a lot!
CC:
lilian canale
11 Січня 2009 12:56
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Actually, the pronoun is not needed in Spanish (the subject is implied in the verb form).
I'd say it's a complete sentence "I am (a) rebel."
But that's Spanish, not Brazilian Portuguese.
11 Січня 2009 12:58
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
OK, thanks a lot Lilian!