Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Sonhar só não dá em nada. É uma festa na prisão.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія - Культура
Заголовок
Sonhar só não dá em nada. É uma festa na prisão.
Текст
Публікацію зроблено
Cacau.77
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Sonhar só não dá em nada. É uma festa na prisão.
Пояснення стосовно перекладу
Trecho da música Mulher sem Razão de Adriana calcanhoto.
Заголовок
Just dreaming is useless
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська
Just dreaming is useless. It's like a party in jail.
Пояснення стосовно перекладу
The original lyrics by Cazuza: "Sonhar só não tá com nada..."
Затверджено
Francky5591
- 19 Січня 2009 00:09
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
18 Січня 2009 23:52
eupi
Кількість повідомлень: 4
Sonhar só é inútil! É como uma festa na prisão
18 Січня 2009 23:55
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
eupi,
a tradução que está sendo avaliada é em
inglês
o original é que está em português.
CC:
eupi