Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - "çocuÄŸum çık aradan :) ikiside çok tatlı ve...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Сайт / Блог / Форум - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
"çocuğum çık aradan :) ikiside çok tatlı ve...
Текст
Публікацію зроблено
Tuppence
Мова оригіналу: Турецька
"çocuğum çık aradan :) ikiside çok tatlı ve zucker:)"
"çok tatlı kızlar:)"
Заголовок
My boy, get out of there...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Sunnybebek
Мова, якою перекладати: Англійська
"My boy, get out of there :) Both of them are very sweet :)"
"Very sweet girls :)"
Пояснення стосовно перекладу
çocuğum - my boy, my fellow
zucker - means "sugar" on German
Затверджено
lilian canale
- 17 Вересня 2009 03:15
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
14 Вересня 2009 20:04
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Both of them are very sweet
...> Both of them are very sweet and sugar
14 Вересня 2009 20:13
Chantal
Кількість повідомлень: 878
çocuğum doesnt necessarily mean boy right? my child seems more appropriate..?
14 Вересня 2009 20:39
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
For me "çocuğum " means hier "guy" not "my boy" or "my child" if we think about the meaning all text .
14 Вересня 2009 21:46
Sunnybebek
Кількість повідомлень: 758
Yes, "çocuğum" can be translated not only "my boy". It can be translated as "my child/fellow/guy". But I think it's appropriate to use here "my boy" too as an informal form of address.