Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Боснійська-Турецька - ÄŒovjekova sposobnost za pravdu čini...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БоснійськаТурецька

Категорія Вислів

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Čovjekova sposobnost za pravdu čini...
Текст
Публікацію зроблено zeynaa
Мова оригіналу: Боснійська

Čovjekova sposobnost za pravdu čini demokratiju mogućom. Čovjekova sposobnost nepravdi čini demokratiju neophodnom! Problem upravljanja kvalitetom ne proizlazi iz onoga što ljudi ne znaju, već iz onoga što misle da znaju

Заголовок
İnsanın adalet için yeteneği
Переклад
Турецька

Переклад зроблено fikomix
Мова, якою перекладати: Турецька

İnsanın adalete olan yeteneği demokrasiyi mümkün kılıyor. İnsanın adaletsizliğe olan yeteneği demokrasiyi gerekli kılıyor. Kaliteyi yönetme sorunu, insanların bilmediklerinden değil, bildiklerini zannetiklerinden gelir.
Затверджено 44hazal44 - 27 Вересня 2009 11:36





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Вересня 2009 00:05

44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
Merhaba Fikomix,

''İnsanın adalete olan yeteneği demokrasiyi mümkün kılıyor. İnsanın adaletsizliğe olan yeteneği demokrasiyi gerekli kılıyor. Kaliteli yönetememe sorunu, insanların bilmediklerinden değil, bildiklerini zannetiklerinden geliyor''.

Ne dersin ?

27 Вересня 2009 10:32

fikomix
Кількість повідомлень: 614
MRB Hazal
Birinci kısım daha uygun olmuş, fakat bu "Kaliteli yönetememe sorunu..." biraz orjinel metinden dışarı çıkmış.
Ben de senin gibi düşündüm, aynen de çevirdim, fakat yine de sonra orjinel metine sadık kalmaya tercih ettim.
Evet biraz garip bir cümle (belki de yanlış yazılmış) ama cümlede "Kalite (yi) yönetme sorunu..." diyor.

27 Вересня 2009 11:32

44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
Biraz garip oluyor, evet. O zaman 'kaliteyi' diyelim, orijinal metne sadık kalalım.
Düzenleyip onaylıyorum.

27 Вересня 2009 11:40

fikomix
Кількість повідомлень: 614
Tamamdır Hazal ve teşekkür ederim

27 Вересня 2009 11:43

44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
Rica ederim. Ha bu arada yeni farkettim, BoÅŸnakca'da uzman olmuÅŸsun, tebrikler.

27 Вересня 2009 11:48

fikomix
Кількість повідомлень: 614
Pek yeni uzman sayılmaz. 3 ay geçti
Teşekkürler