Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bosnia-Turkki - ÄŒovjekova sposobnost za pravdu čini...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BosniaTurkki

Kategoria Ilmaisu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Čovjekova sposobnost za pravdu čini...
Teksti
Lähettäjä zeynaa
Alkuperäinen kieli: Bosnia

Čovjekova sposobnost za pravdu čini demokratiju mogućom. Čovjekova sposobnost nepravdi čini demokratiju neophodnom! Problem upravljanja kvalitetom ne proizlazi iz onoga što ljudi ne znaju, već iz onoga što misle da znaju

Otsikko
İnsanın adalet için yeteneği
Käännös
Turkki

Kääntäjä fikomix
Kohdekieli: Turkki

İnsanın adalete olan yeteneği demokrasiyi mümkün kılıyor. İnsanın adaletsizliğe olan yeteneği demokrasiyi gerekli kılıyor. Kaliteyi yönetme sorunu, insanların bilmediklerinden değil, bildiklerini zannetiklerinden gelir.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut 44hazal44 - 27 Syyskuu 2009 11:36





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Syyskuu 2009 00:05

44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
Merhaba Fikomix,

''İnsanın adalete olan yeteneği demokrasiyi mümkün kılıyor. İnsanın adaletsizliğe olan yeteneği demokrasiyi gerekli kılıyor. Kaliteli yönetememe sorunu, insanların bilmediklerinden değil, bildiklerini zannetiklerinden geliyor''.

Ne dersin ?

27 Syyskuu 2009 10:32

fikomix
Viestien lukumäärä: 614
MRB Hazal
Birinci kısım daha uygun olmuş, fakat bu "Kaliteli yönetememe sorunu..." biraz orjinel metinden dışarı çıkmış.
Ben de senin gibi düşündüm, aynen de çevirdim, fakat yine de sonra orjinel metine sadık kalmaya tercih ettim.
Evet biraz garip bir cümle (belki de yanlış yazılmış) ama cümlede "Kalite (yi) yönetme sorunu..." diyor.

27 Syyskuu 2009 11:32

44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
Biraz garip oluyor, evet. O zaman 'kaliteyi' diyelim, orijinal metne sadık kalalım.
Düzenleyip onaylıyorum.

27 Syyskuu 2009 11:40

fikomix
Viestien lukumäärä: 614
Tamamdır Hazal ve teşekkür ederim

27 Syyskuu 2009 11:43

44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
Rica ederim. Ha bu arada yeni farkettim, BoÅŸnakca'da uzman olmuÅŸsun, tebrikler.

27 Syyskuu 2009 11:48

fikomix
Viestien lukumäärä: 614
Pek yeni uzman sayılmaz. 3 ay geçti
Teşekkürler