Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Гінді-Іспанська - शायद यही तो पà¥à¤¯à¤¾à¤° है
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
शायद यही तो पà¥à¤¯à¤¾à¤° है
Текст
Публікацію зроблено
enrique quevedo vega
Мова оригіналу: Гінді
शायद यही तो पà¥à¤¯à¤¾à¤° है
Пояснення стосовно перекладу
Before edit:
shayad yahi to pyar hai
Заголовок
शायद यही तो पà¥à¤¯à¤¾à¤° है
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
namiet_teregi
Мова, якою перекладати: Іспанська
A lo mejor esto es amor.
Затверджено
Isildur__
- 9 Березня 2010 14:43
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
9 Березня 2010 14:06
Isildur__
Кількість повідомлень: 276
Hello! I'd need a bridge here...
Thanks!
CC:
Coldbreeze16
drkpp
9 Березня 2010 14:11
Coldbreeze16
Кількість повідомлень: 236
The translation will be "Maybe this is love." 'itself' maybe appended at the end but purely optional (IMHO)