Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Hindi-Espanja - शायद यही तो पà¥à¤¯à¤¾à¤° है
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
शायद यही तो पà¥à¤¯à¤¾à¤° है
Teksti
Lähettäjä
enrique quevedo vega
Alkuperäinen kieli: Hindi
शायद यही तो पà¥à¤¯à¤¾à¤° है
Huomioita käännöksestä
Before edit:
shayad yahi to pyar hai
Otsikko
शायद यही तो पà¥à¤¯à¤¾à¤° है
Käännös
Espanja
Kääntäjä
namiet_teregi
Kohdekieli: Espanja
A lo mejor esto es amor.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Isildur__
- 9 Maaliskuu 2010 14:43
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
9 Maaliskuu 2010 14:06
Isildur__
Viestien lukumäärä: 276
Hello! I'd need a bridge here...
Thanks!
CC:
Coldbreeze16
drkpp
9 Maaliskuu 2010 14:11
Coldbreeze16
Viestien lukumäärä: 236
The translation will be "Maybe this is love." 'itself' maybe appended at the end but purely optional (IMHO)