Μετάφραση - Γαλλικά-Τουρκικά - J'ai besoin de savoir ce que tu ...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία | J'ai besoin de savoir ce que tu ... | | Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
J'ai besoin de savoir ce que tu ressens pour moi. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | je parle de sentiments quand je dis "ressens" <edit> "ressent"(3rd person singular-present tense) with "ressens" (2nd person singular-present tense)+ caps and punctuation missing</edit> |
|
| Benim için ne hissettiÄŸini bilmeye ihtiyacım var. | | Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Benim için ne hissettiğini bilmeye ihtiyacım var. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Sunnybebek - 4 Απρίλιος 2010 18:17
|