Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Литовська - I do believe her, though I know she lies.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаІспанськаФранцузькаСербськаШведськаРумунськаПольськаНімецькаПортугальськаТурецькаГолландськаІсландськаЛитовськаКаталанськаПерська

Категорія Поезія - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
I do believe her, though I know she lies.
Текст
Публікацію зроблено alexfatt
Мова оригіналу: Англійська

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
Пояснення стосовно перекладу
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)

Заголовок
Aš tikrai tikiu ja, nors žinau, kad ji meluoja.
Переклад
Литовська

Переклад зроблено jolitaja2
Мова, якою перекладати: Литовська

Kai mano meilė prisiekia, kad ji sukurta iš tiesos, aš tikrai tikiu ja, nors žinau, kad ji meluoja.
Затверджено Dzuljeta - 2 Червня 2011 16:56