Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Литовский - I do believe her, though I know she lies.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИспанскийФранцузскийСербскийШведскийРумынскийПольскийНемецкийПортугальскийТурецкийГолландскийИсландский ЛитовскийКаталанскийПерсидский язык

Категория Поэзия - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
I do believe her, though I know she lies.
Tекст
Добавлено alexfatt
Язык, с которого нужно перевести: Английский

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
Комментарии для переводчика
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)

Статус
Aš tikrai tikiu ja, nors žinau, kad ji meluoja.
Перевод
Литовский

Перевод сделан jolitaja2
Язык, на который нужно перевести: Литовский

Kai mano meilė prisiekia, kad ji sukurta iš tiesos, aš tikrai tikiu ja, nors žinau, kad ji meluoja.
Последнее изменение было внесено пользователем Dzuljeta - 2 Июнь 2011 16:56