Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Литовски - I do believe her, though I know she lies.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИспанскиФренскиСръбскиSwedishРумънскиПолскиНемскиПортугалскиТурскиХоландскиИсландски ЛитовскиКаталонскиПерсийски език

Категория Поезия - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
I do believe her, though I know she lies.
Текст
Предоставено от alexfatt
Език, от който се превежда: Английски

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
Забележки за превода
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)

Заглавие
Aš tikrai tikiu ja, nors žinau, kad ji meluoja.
Превод
Литовски

Преведено от jolitaja2
Желан език: Литовски

Kai mano meilė prisiekia, kad ji sukurta iš tiesos, aš tikrai tikiu ja, nors žinau, kad ji meluoja.
За последен път се одобри от Dzuljeta - 2 Юни 2011 16:56