Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-لیتوانیایی - I do believe her, though I know she lies.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیاسپانیولیفرانسویصربیسوئدیرومانیاییلهستانیآلمانیپرتغالیترکیهلندیایسلندیلیتوانیاییکاتالانفارسی

طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
I do believe her, though I know she lies.
متن
alexfatt پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
ملاحظاتی درباره ترجمه
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)

عنوان
Aš tikrai tikiu ja, nors žinau, kad ji meluoja.
ترجمه
لیتوانیایی

jolitaja2 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لیتوانیایی

Kai mano meilė prisiekia, kad ji sukurta iš tiesos, aš tikrai tikiu ja, nors žinau, kad ji meluoja.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Dzuljeta - 2 ژوئن 2011 16:56