Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Eu lembro, nos encontramos na volta! E é, ninguém...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Сайт / Блог / Форум
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Eu lembro, nos encontramos na volta! E é, ninguém...
Текст
Публікацію зроблено
downes.marina
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Eu lembro, nós nos encontramos na volta! Eu eu fui no baile da Rocinha. É, ninguém teve coragem de levar a câmera para a favela.
Пояснення стосовно перекладу
[nós] nos encontramos na volta [da festa].
Заголовок
I remember...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська
I remember, we met on our way back! I went to the ball at "Rocinha". Yes, nobody was plucky enough to take the camera to the slum.
Пояснення стосовно перекладу
...our way back (from the party)
Затверджено
Francky5591
- 12 Грудня 2010 22:53