Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Італійська - Песента, няма граница език и ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаІталійська

Категорія Пісні - Кохання / Дружба

Заголовок
Песента, няма граница език и ...
Текст
Публікацію зроблено alexfatt
Мова оригіналу: Болгарська

Песента, няма граница език и цвят,
не познава беден и богат.
Всички пеят по света, пеят все за любовта.
Любовта, няма граница език и цвят,
равна е за всички в този свят,
за теб, за мен, за тях.

Болката, няма граница език и цвят,
не познава беден и богат.
Падат същите сълзи, щом живота ни рани.
Пояснення стосовно перекладу
quoted from the song "Love Unlimited" by Bulgarian singer Sofi Marinova.

Заголовок
Sofcheto....
Переклад
Італійська

Переклад зроблено raykogueorguiev
Мова, якою перекладати: Італійська

La Canzone non ha confine, lingua né colore;
non conosce povero né ricco.
Tutti cantano nel mondo, cantano per l'amore.
L'amore non ha confine, lingua né colore;
è identico per tutti in questo mondo.
per te, per me, per loro.

Il dolore, non ha lingua né colore;
non conosce povero né ricco.
Cadono le stesse lacrime, poiché la vita ci nutre.
Затверджено alexfatt - 6 Травня 2012 23:33





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Травня 2012 20:40

alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
Ciao Rayko

A quale termine è riferito "è identica"?

6 Травня 2012 21:25

raykogueorguiev
Кількість повідомлень: 244
Ciao Alex...si hai ragione errore mio. "Amore" in bulgaro è femminile...ecco il motivo Correggo subito

6 Травня 2012 23:32

alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
Perfetto!