Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Норвезька - Translation-translator's-requestor's

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаНімецькаТурецькаКаталанськаЯпонськаІспанськаРосійськаЕсперантоФранцузькаБолгарськаРумунськаАрабськаПортугальськаДавньоєврейськаІталійськаАлбанськаШведськаЧеськаГіндіКитайська спрощенаГрецькаСербськаЛитовськаДанськаФінськаКитайськаУгорськаХорватськаАнглійськаНорвезькаКорейськаПерськаСловацькаАфріканасМонгольськаВ'єтнамська
Запитані переклади: УрдуКурдськаІрландська

Категорія Сайт / Блог / Форум - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Translation-translator's-requestor's
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

When accepting a translation, the points are credited to the translator's account and debited from the requestor's account

Заголовок
Oversettelse-oversetters-befalerens
Переклад
Норвезька

Переклад зроблено Polio1
Мова, якою перекладати: Норвезька

NÃ¥r en oversettelse blir akseptert blir poengene gitt til oversetterens konto, og tatt bort fra befalerens
26 Липня 2007 05:41





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Січня 2008 00:24

Aleco
Кількість повідомлень: 22
Once again totally off tracks:

Når en oversettelse godkjennes, blir poengene overført til oversetterens brukerkonto, og fratatt oppdragsgiveren.