Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Norvegų - Translation-translator's-requestor's

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųVokiečiųTurkųKatalonųJaponųIspanųRusųEsperantoPrancūzųBulgarųRumunųArabųPortugalųIvritoItalųAlbanųŠvedųČekųHindiSupaprastinta kinųGraikųSerbųLietuviųDanųSuomiųKinųVengrųKroatųAnglųNorvegųKorėjiečiųPersųSlovakųAfrikansasMongolųVietnamiečių
Pageidaujami vertimai: Urdų kalbaKurdųAirių

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
Translation-translator's-requestor's
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

When accepting a translation, the points are credited to the translator's account and debited from the requestor's account

Pavadinimas
Oversettelse-oversetters-befalerens
Vertimas
Norvegų

Išvertė Polio1
Kalba, į kurią verčiama: Norvegų

NÃ¥r en oversettelse blir akseptert blir poengene gitt til oversetterens konto, og tatt bort fra befalerens
26 liepa 2007 05:41





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 sausis 2008 00:24

Aleco
Žinučių kiekis: 22
Once again totally off tracks:

Når en oversettelse godkjennes, blir poengene overført til oversetterens brukerkonto, og fratatt oppdragsgiveren.