Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Італійська - Det lilla torget avsett för:
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Слово - Щоденне життя
Заголовок
Det lilla torget avsett för:
Текст
Публікацію зроблено
Kurre Hamrin
Мова оригіналу: Шведська
Det lilla torget avsett för:
Заголовок
Quella piccola piazza è destinata a:
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
Xini
Мова, якою перекладати: Італійська
Quella piccola piazza è destinata a:
Пояснення стосовно перекладу
torget = piazza (English: square)
ma anche (but also)
torget = mercato (English: market)
Witchy: nel caso si trattasse di un mercato diventerebbe allora / If you are speaking of a market the sentence would be: "Quel piccolo mercato è destinato a:"
Затверджено
Witchy
- 25 Грудня 2006 20:36