Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Ісландська - Jésus aurait dit: Toutes choses sont possibles...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАнглійськаІсландська

Категорія Вільне написання

Заголовок
Jésus aurait dit: Toutes choses sont possibles...
Текст
Публікацію зроблено la-mome
Мова оригіналу: Французька

Jésus aurait dit:"Toutes choses sont possibles pour celui qui croit", la croyance ne se contrôle pas mais elle permet d'avoir de la volonté et de se battre pour ce que l'on croit.

Заголовок
Allir hlutir eru mögulegir
Переклад
Ісландська

Переклад зроблено oddurbj
Мова, якою перекладати: Ісландська

Jésús myndi segja: "allir hlutir eru mögulegir fyrir þá sem trúa, " trú getur ekki verið stjórnað en hún gefur okkur möguleika til að hafa vilja og berjast fyrir því sem við trúum á.
Пояснення стосовно перекладу
Corrected "stjórnuð" -> "stjórnað"
Затверджено Bamsa - 9 Травня 2009 19:44