Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Frans-IJslands - Jésus aurait dit: Toutes choses sont possibles...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Vrij schrijven
Titel
Jésus aurait dit: Toutes choses sont possibles...
Tekst
Opgestuurd door
la-mome
Uitgangs-taal: Frans
Jésus aurait dit:"Toutes choses sont possibles pour celui qui croit", la croyance ne se contrôle pas mais elle permet d'avoir de la volonté et de se battre pour ce que l'on croit.
Titel
Allir hlutir eru mögulegir
Vertaling
IJslands
Vertaald door
oddurbj
Doel-taal: IJslands
Jésús myndi segja: "allir hlutir eru mögulegir fyrir þá sem trúa, " trú getur ekki verið stjórnað en hún gefur okkur möguleika til að hafa vilja og berjast fyrir þvà sem við trúum á.
Details voor de vertaling
Corrected "stjórnuð" -> "stjórnað"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Bamsa
- 9 mei 2009 19:44