Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Російська - BeklediÄŸin ArmaÄŸan

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаРосійська

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Заголовок
BeklediÄŸin ArmaÄŸan
Текст
Публікацію зроблено esrefpasali
Мова оригіналу: Турецька

Merhaba Natali sana yazmayı uzun zamandır düşünüyordum. İnternette uzun uzun sohbet ediyoruz ama bunun anlamının farklı olacağını düşündüğüm için sana bir mektup yazmaya karar verdim. Aslında bunu seninde istemen bana biraz daha cesaret verdi, ve bunu yazabilmek için rusça bilen bir kurumdan yardım aldım. Fazla uzun bir metin yazamıyorum. Bilmeni istediğim konu seni ne kadar çok sevdiğim. Sevgilerimle


Melih Öztürk

Заголовок
Подарок которого ты ждешь
Переклад
Російська

Переклад зроблено ebru7
Мова, якою перекладати: Російська

Здравствуй Натали, я уже давно думал написать тебе. В интернете мы подолгу беседуем, но я думаю что это будет иметь другое значение и решил написать тебе письмо. На самом деле то, что ты тоже хочешь этого придало мне храбрости и чтобы написать это я воспользовался помощью организации владеющей русским языком. Не могу написать очень длинный текст. Я хочу чтоб ты знала как сильно я тебя люблю. С любовью...

Пояснення стосовно перекладу
isminizi cevirmenin dogru olmayacagini dusundum
Затверджено afkalin - 28 Червня 2007 17:00