Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Rusă - BeklediÄŸin ArmaÄŸan

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăRusă

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
BeklediÄŸin ArmaÄŸan
Text
Înscris de esrefpasali
Limba sursă: Turcă

Merhaba Natali sana yazmayı uzun zamandır düşünüyordum. İnternette uzun uzun sohbet ediyoruz ama bunun anlamının farklı olacağını düşündüğüm için sana bir mektup yazmaya karar verdim. Aslında bunu seninde istemen bana biraz daha cesaret verdi, ve bunu yazabilmek için rusça bilen bir kurumdan yardım aldım. Fazla uzun bir metin yazamıyorum. Bilmeni istediğim konu seni ne kadar çok sevdiğim. Sevgilerimle


Melih Öztürk

Titlu
Подарок которого ты ждешь
Traducerea
Rusă

Tradus de ebru7
Limba ţintă: Rusă

Здравствуй Натали, я уже давно думал написать тебе. В интернете мы подолгу беседуем, но я думаю что это будет иметь другое значение и решил написать тебе письмо. На самом деле то, что ты тоже хочешь этого придало мне храбрости и чтобы написать это я воспользовался помощью организации владеющей русским языком. Не могу написать очень длинный текст. Я хочу чтоб ты знала как сильно я тебя люблю. С любовью...

Observaţii despre traducere
isminizi cevirmenin dogru olmayacagini dusundum
Validat sau editat ultima dată de către afkalin - 28 Iunie 2007 17:00