Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-روسی - BeklediÄŸin ArmaÄŸan

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیروسی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
BeklediÄŸin ArmaÄŸan
متن
esrefpasali پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Merhaba Natali sana yazmayı uzun zamandır düşünüyordum. İnternette uzun uzun sohbet ediyoruz ama bunun anlamının farklı olacağını düşündüğüm için sana bir mektup yazmaya karar verdim. Aslında bunu seninde istemen bana biraz daha cesaret verdi, ve bunu yazabilmek için rusça bilen bir kurumdan yardım aldım. Fazla uzun bir metin yazamıyorum. Bilmeni istediğim konu seni ne kadar çok sevdiğim. Sevgilerimle


Melih Öztürk

عنوان
Подарок которого ты ждешь
ترجمه
روسی

ebru7 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Здравствуй Натали, я уже давно думал написать тебе. В интернете мы подолгу беседуем, но я думаю что это будет иметь другое значение и решил написать тебе письмо. На самом деле то, что ты тоже хочешь этого придало мне храбрости и чтобы написать это я воспользовался помощью организации владеющей русским языком. Не могу написать очень длинный текст. Я хочу чтоб ты знала как сильно я тебя люблю. С любовью...

ملاحظاتی درباره ترجمه
isminizi cevirmenin dogru olmayacagini dusundum
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط afkalin - 28 ژوئن 2007 17:00