Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Russisch - BeklediÄŸin ArmaÄŸan

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksRussisch

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
BeklediÄŸin ArmaÄŸan
Tekst
Opgestuurd door esrefpasali
Uitgangs-taal: Turks

Merhaba Natali sana yazmayı uzun zamandır düşünüyordum. İnternette uzun uzun sohbet ediyoruz ama bunun anlamının farklı olacağını düşündüğüm için sana bir mektup yazmaya karar verdim. Aslında bunu seninde istemen bana biraz daha cesaret verdi, ve bunu yazabilmek için rusça bilen bir kurumdan yardım aldım. Fazla uzun bir metin yazamıyorum. Bilmeni istediğim konu seni ne kadar çok sevdiğim. Sevgilerimle


Melih Öztürk

Titel
Подарок которого ты ждешь
Vertaling
Russisch

Vertaald door ebru7
Doel-taal: Russisch

Здравствуй Натали, я уже давно думал написать тебе. В интернете мы подолгу беседуем, но я думаю что это будет иметь другое значение и решил написать тебе письмо. На самом деле то, что ты тоже хочешь этого придало мне храбрости и чтобы написать это я воспользовался помощью организации владеющей русским языком. Не могу написать очень длинный текст. Я хочу чтоб ты знала как сильно я тебя люблю. С любовью...

Details voor de vertaling
isminizi cevirmenin dogru olmayacagini dusundum
Laatst goedgekeurd of bewerkt door afkalin - 28 juni 2007 17:00