Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Rusų - BeklediÄŸin ArmaÄŸan

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųRusų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
BeklediÄŸin ArmaÄŸan
Tekstas
Pateikta esrefpasali
Originalo kalba: Turkų

Merhaba Natali sana yazmayı uzun zamandır düşünüyordum. İnternette uzun uzun sohbet ediyoruz ama bunun anlamının farklı olacağını düşündüğüm için sana bir mektup yazmaya karar verdim. Aslında bunu seninde istemen bana biraz daha cesaret verdi, ve bunu yazabilmek için rusça bilen bir kurumdan yardım aldım. Fazla uzun bir metin yazamıyorum. Bilmeni istediğim konu seni ne kadar çok sevdiğim. Sevgilerimle


Melih Öztürk

Pavadinimas
Подарок которого ты ждешь
Vertimas
Rusų

Išvertė ebru7
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

Здравствуй Натали, я уже давно думал написать тебе. В интернете мы подолгу беседуем, но я думаю что это будет иметь другое значение и решил написать тебе письмо. На самом деле то, что ты тоже хочешь этого придало мне храбрости и чтобы написать это я воспользовался помощью организации владеющей русским языком. Не могу написать очень длинный текст. Я хочу чтоб ты знала как сильно я тебя люблю. С любовью...

Pastabos apie vertimą
isminizi cevirmenin dogru olmayacagini dusundum
Validated by afkalin - 28 birželis 2007 17:00