Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-רוסית - BeklediÄŸin ArmaÄŸan

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתרוסית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

שם
BeklediÄŸin ArmaÄŸan
טקסט
נשלח על ידי esrefpasali
שפת המקור: טורקית

Merhaba Natali sana yazmayı uzun zamandır düşünüyordum. İnternette uzun uzun sohbet ediyoruz ama bunun anlamının farklı olacağını düşündüğüm için sana bir mektup yazmaya karar verdim. Aslında bunu seninde istemen bana biraz daha cesaret verdi, ve bunu yazabilmek için rusça bilen bir kurumdan yardım aldım. Fazla uzun bir metin yazamıyorum. Bilmeni istediğim konu seni ne kadar çok sevdiğim. Sevgilerimle


Melih Öztürk

שם
Подарок которого ты ждешь
תרגום
רוסית

תורגם על ידי ebru7
שפת המטרה: רוסית

Здравствуй Натали, я уже давно думал написать тебе. В интернете мы подолгу беседуем, но я думаю что это будет иметь другое значение и решил написать тебе письмо. На самом деле то, что ты тоже хочешь этого придало мне храбрости и чтобы написать это я воспользовался помощью организации владеющей русским языком. Не могу написать очень длинный текст. Я хочу чтоб ты знала как сильно я тебя люблю. С любовью...

הערות לגבי התרגום
isminizi cevirmenin dogru olmayacagini dusundum
אושר לאחרונה ע"י afkalin - 28 יוני 2007 17:00