Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Голландська - Een tekst van een vriend
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Een tekst van een vriend
Текст
Публікацію зроблено
CLOEDE
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
chrysso91
I leaves which are supported! You are the ones that I haven't offended someone else!
Пояснення стосовно перекладу
The text in greek doesn't make sense. I've tried to get the meaning and I've changed some words.
Заголовок
Een tekst van een vriend (2)
Переклад
Голландська
Переклад зроблено
Urunghai
Мова, якою перекладати: Голландська
Ik de bladeren die ondersteund worden! Jullie zijn diegenen die ik nog niet iemand anders heb beledigd!
Пояснення стосовно перекладу
As expected, this one is as meaningless :/
Maybe in the right context it can become clear.
Затверджено
Martijn
- 23 Липня 2007 05:19